29/11/2013

Blue suede boots

Por vezes acontece-me olhar para uma peça qualquer numa loja e ter o impulso imediato de a comprar. Depois páro, penso se vale a pena, experimento, organizo conjuntinhos mentais. Com estas botas, foi sempre sim, sim, sim. Além do conforto, a facilidade de calçar (irritam-me botas que para tirar é preciso sacar da picareta), a cor (designada por azul asfalto) e a versatilidade para o casual do dia-a-dia conquistaram-me. Comprei há um mês atrás, uso muito (mesmo), e já estavam com promoção.
Vamos lá gastar as botinhas nesse asfalto. ;)
Combinei-as com a minha camisola quentinha de um tom semelhante, um pouco matchy-matchy, mas ultra-necessário para este frrrio!


Sometimes I just see an item on the store and it's like BAM! I need that. Then, I think for a while, try it on, imagine all the outfits I could include it. A conscious buy, usually! With this booties it was like "check, check, check". I was looking for the perfect blue shoe for quite a while now, so these were the perfect choice for the everyday kind of look. I bought them a month ago and wear them all the time. 
Since it was really cold and my current selection of chunky-knits is not available, I went for the matchy-matchy and combined the booties with these blue knit that's just great for cold days. 

























Photo credits: JF

Boots - Bimba & Lola AW13
Knit - Zara AW 13
Boyfriend jeans - H&M (old) 
Coat - Comptoir des cotonniers (old)
Bag - Alexander Wang 
Scarf - Massimo Dutti (old)


27/11/2013

Spring's around the corner

A inspiração de hoje chega de dentro para fora. Um bom dia para fazer a nossa história, através dos olhos de quem mais gostamos. Momentos de Primavera  em dias de Outono. 

Today's inspiration is from the inside out. A good day to make history, as in our history, through the eyes of the ones we love the most. A Spring moment in an Autumn day. 


24/11/2013

Low Cost Style: So cold outside!

As temperaturas desceram e não há como disfarçar, todos os camisolões, casacos, botas E meias (sim, já sabem que este ano vou usar muitas meias quentinhas!) já estão a ocupar a posição cimeira do nosso armário. Mas vestir para o frio não é vestir de monotonia, por isso este ano, a aposta é numa peça que "muda o jogo", que só por aparecer muda todo o visual e torna este conjunto de básicos bem mais interessante! Assim, este ano, no que a casacos diz respeito, há que sair da zona de conforto e arriscar. Vai compensar!
As botas, confortáveis, versáteis, lindonas, são também uma provocação para uma amiga que estava (esteve?) a namorá-las na loja ;)

So it's getting cooler, and by now all the chunky-knits, coats and booties are in the pole position of your closet. This year, there's no way to deny that the coat is the ultimate game-changer, so, investing in a patterned jacket is definitely an item in your to-do list! It completely changes the look, toned down with the perfect basics staples. 




Low Cost Style: It's cold outside!


Pull Bear navy coat
$97 - pullandbear.com


Pull&Bear black ripped skinny jeans
$49 - pullandbear.com




Mango zip top tote
mango.com


Jersey cuello alto
$45 - blanco.com

21/11/2013

Rock a sock

Com um visual a puxar para o roqueiro-minimalista, mas a assumir as minhas meias quentinhas e confortáveis. Dei por mim a comprar meias para efectivamente mostrá-las ao mundo há uns anos atrás, mas na hora da verdade, parecia que não batia certo. Então, lá ia eu para os collants opacos, para as mini-meias de lycra. Este ano, não. Quero as minhas meias bem à vista. Como em criança, quando não conseguia sair de casa sem meias e cinto. 
Depois de tantas referências em desfiles e street-style, não há desculpa. Em  modo tímido, para começar , cá estou eu, ao por-do-sol, com as minhas meiufas de caxemira. :)

In a rocker kind of mood, but assuming my soft, warm socks. I bought some socks with the exclusive intention of wear-them-and-show-them, but then, I hesitate. Something didn't feel right, so there I went again, running to my tights and mini-lycra-sockings. Back in my childhood years, I couldn't leave the chouse without socks and a belt. 
Now, after so many socks featuring fashion shows and street style, here's my shy version, for a starter. So here I am, at sunset, with my cashmere socks. :)

















Photo credits: JF




Jacket - Massimo Dutti (old)
Shirt - Zara (old)
Socks - Massimo Dutti AW13 (here)
Coated trousers - Zara AW13 (here)
Booties - Massimo Dutti (old) 
Bag - Alexander Wang 




18/11/2013

Cocktail Clarins

Há pouco tempo atrás, fui apresentada ao conceito "Cocktail Clarins".
Procurava um único produto que tivesse a capacidade de tonificar, eliminar celulite, drenar, hidratar ( enfim.. uma versão cosmética do super-homem), quando fui informada que esta marca promove os chamados "Coktails", ou seja, a mistura de diferentes produtos que cobrem as necessidades do corpo em determinada fase da vida. Como já estou familiarizada com os produtos desta marca, decidi experimentar o  tal "cocktail", com estes 3 produtos, que consiste em misturar uma porção de cada produto antes de aplicar dos tornozelos até a cintura.
Ainda não uso há tempo suficiente para falar em resultados, mas o que noto imediatamente é que a pele fica muito macia (até a das mãos, ao aplicar!) e não "cola", ou seja, dá perfeitamente para usar de manhã ou após o ginásio! O óleo tem um aroma um pouco forte, mas com a mistura atenua muito.
Uma das grandes vantagens, descrita por uma simpática expert da marca, é no pós-parto, principalmente para a flacidez e estrias!
Para quem decidir experimentar,  não se esqueçam de pedir na perfumaria (em qualquer uma) o cartão da Clarins, para acumular códigos de barra e ganhar um presentinho no fim  :)

I was looking for a super-powerful body product when I was introduced to the concept of "Cocktail" by Clarins. It's simple. According to your needs, you can mix some products in order to enhance their efficacy. I decided to give it a try with this selection, that I mix before applying from my ankles to my waist. It's still early to see results, but one thing I immediately noticed is how smooth my skin feels and the fact that this results in a non-gluey mix, so, perfect for mornings and after workout! The oil has a strong smell when used alone, that's toned down with the mix. 
This is also a solution for those who recently gave birth, the brand expert told me about her own case, with results specially on stretch-marks!  
If you try it own, let's share some impressions afterwards!  


15/11/2013

Outdoor - Indoor

Durante o verão de S. Martinho, com temperaturas absolutamente convidativas para um passeio pela baixa, a saborear o sol de Outono. A camisa foi uma compra das promoções de meia estação em modo "desespero" (ou seja, sujei a camisa que tinha vestida com café.. foi bom ter a Bimba&Lola ali ao lado!ihih), mas para usar até gastar e as calças que apenas tinha mencionado aqui, mas que agora mereceram o lugar ao sol. 

The best time of the year: these Summery November days, perfect for a stroll downtown. This was a shirt that I bought in desperation mode, after the shirt I had on was covered with coffee, but I know that this is one of those to wear until it tears off. Plus, these trousers that I've mentioned so long ago, but finally got the chance to shine here. 
















Photo credits: JF


Shirt - Bimba & Lola AW13(here)
Trousers - Mango (old) 
Bag - Bimba & Lola (old, similar here)
Flats - Massimo Dutti (old, also love these and these
Sunnies - Céline 

14/11/2013

November 14th.

Como previsto, o dia do lançamento da colecção Isabel Marant para H&M fez-se acompanhar de uma onda frenética. Filas e mais filas nas lojas seleccionadas e um site que insiste em não funcionar. Não estava à espera de sorte, principalmente depois de um inicial "erro técnico do site", mas quando consegui colocar a única encomenda que realmente queria (aliado ao facto de apenas ser possível fazer uma encomenda da colecção online) no meu carrinho de compras e carregar no check out, não queria acreditar. Uma felicidade tola caiu sobre mim, para rapidamente uma frase "you are placed in a queue" quebrar a tolice. E ainda depois, mais um aviso a dizer que estava esgotado. Depois de ter realmente "existido" no meu carrinho.  Fim da história. Espero que tenham tido mais sorte do que eu!

So, here's my Isabel Marant for H&M story. After technical issues on the website, I managed to throw my favorite piece to the shopping cart, and even pressed the checkout button and chose to pay by card. The rest, well.. is history. No, I did not get the blazer. Hope you had better luck!